Монголы угостили журналистов ЗабТВ национальным ужином

Программы, 00:00, 30 октября 2015

Какие монгольские города вы знаете? Уверены, сейчас все подумали про Улан-Батор. Мало кто назовет небольшой городок, расположенный ближе всего к Чите. Тем не менее, забайкальские бизнесмены твердо вознамерились сделать из Чойбалсана туристическую и деловую Мекку для забайкальцев. Променяют ли забайкальцы лавки Маньчжурии на степные рынки кожи и кашемира, смотрите в новом выпуске проекта «Чай, не город».

Под бесконечно-голубым небом, посреди непроглядной, гладкой, как стол, степи расположился четвертый по размеру монгольский город Чойбалсан. Город, на первый взгляд, не примечательный, больше напоминающий Борзю или Карымское. С первого раза даже не поймешь, что тут интересного для забайкальского туриста. Тем более, экономическая ситуация здесь пока оставляет желать лучшего.

Мягмарсурэн Бадамаурэн, губернатор Восточного аймака:

«В семидесятых годах из Чойбалсана хотели сделать второй по промышленности город Монголии. Здесь было более 10 промышленных предприятий, строилось много жилых домов. Сейчас для этого есть возможности. Но теперь у нас мало населения и недостаточно развита инфраструктура».


Один из главных аргументов Чойбалсана против Манчжурии – дешевые деньги. За один рубль можно купить около 30 тугриков. Но преимущество, на самом деле, призрачное.

Никита Гребенников:

«Когда меняешь 14000 рублей на 500000 монгольских тугриков, чувствуешь себя миллионером. Но это иллюзия. Вот, пожалуйста, упаковка чая стоит 2 с лишним тысяч тугриков. Это примерно 84 рубля. То есть, примерно столько же, сколько и в России».

Русские туристки:

«Техника здесь дороже. Насчет продуктов пока глаза разбегаются, не можем провести точный анализ. Здесь классные ковры. Из верблюжьей шерсти, из овечьей. Обалденные. И гораздо дешевле, чем в России».

Большинство товаров здесь дешевле, чем в России. Но не на много – рублей на десять, на пятнадцать. Так что, не аргумент. Тогда, что аргумент? Чем собрался Чойбалсан поражать русских туристов? Что может им показать?

Чойбалсан для них, прежде всего, должен ассоциироваться с битвой на Халхин-Голе. В городе есть монумент, посвященный совместной советско-монгольской виктории. Позади скачущего в бой всадника в нескольких барельефах изображена вся история войны – прощание с родственниками, похороны товарищей, жестокие бои, празднование победы.

Этот монумент – одно из главных достопримечательностей города. И одно из самых популярных мест для свадебных фотосессий.

Долодордж и Бемсурэ, молодожены:

«Отсюда начинается наша совместная жизнь, наша новая история. А потому, хотелось бы начать ее с исторического места. СТЫК Что такое семейное счастье? Чтобы мы был счастливы, чтобы росли дети, у нас их уже двое, чтобы наша страна развивалась».

Никита Гребенников:

«Монголы не только патриотичны. Они еще и гостеприимны. Сразу после Халхин-Гола они позвали нас на свадьбу. Говорят, здесь, вместо тоста, надо петь, чтобы поздравить жениха и невесту. Раз нас приютили и накормили, видимо, петь придется и нам».

То, что мы попали не на русскую свадьбу, видно сразу – большая часть гостей одета в национальные костюмы, никто не кричит «горько», а на столе перед родителями жениха и невесты стоят монгольские торты – ул боов, сделанные из лепешек в форме национальной обуви ровно в семь слоев. Кстати, интересный факт – молодой человек должен несколько раз просить руки девушки у ее родителей. Те ему будут отказывать. Для вида. Правда, могут и всерьез, если парень не сломает голыми руками баранью кость в доказательство своей решимости. Что поделаешь, таков свадебный ритуал.

Еще одна традиция, с которой буквально рождаются и умирают - это хлебосольное гостеприимство. Русского здесь примут в любом доме, накормят, напоят, еще и подарят что-нибудь, на память.

Никита Гребенников:

«Сейчас наши монгольские друзья покажут, как готовить монгольское национальное блюдо – тарбагана. Мне кажется, приехать в Монголию и не съесть тарбагана, все равно, что приехать в Россию и не выпить водки».

Тарбаганов монголы готовят только по особым случаям. Во- первых – он занесен в Красную книгу, а значит за такой ужин можно получить приличный штраф. Ну и во-вторых – сам процесс очень долгий и кропотливый. Сначала необходимо замаскировать в шкуре тарбагана все отверстия. Вместо поваренной книги - беремся за кусачки и проволоку. Затем раскаляем до красна речные камни, и, чередуя с костями и луком, шпигуем тушку. В этот момент блюдо уже начало готовиться. Само. Изнутри.

Пока шкурку палят, мы решили немного оглядеться. В этой юрте, например, живет семья рабочих, которые ухаживают за лошадьми потомственного коневода Алтаншагая Нергуя.

Алтаншагай Нергуй:

«Я держу их здесь, каждый день кормлю сеном, чтобы на летних соревнованиях они приносили мне призы на скачках. Но это только самые лучшие. Двух-трех мы убиваем на зиму, чтобы съесть. Остальных держу для души. Всего у меня больше двухсот коней».

Сама юрта с виду – палатка да палатка. Однако, если верить Чингисхану, это ни что иное, как лучшее в мире жилье. Строят их монголы сами, без строителей и прорабов. Даже баранью шерсть, которой обита юрта, они валяют сами. А вот оформить орнаментом доски часто доверяют профессиональным художникам, хотя есть те, кто и здесь справляется в одиночку.

В юрте тепло. Даже жарко. Буржуйка, в которую бросают конский навоз, топит так, что даже морозной зимой можно спокойно сидеть на полу. А потому в холодное время некоторые монголы предпочитают жить именно в юртах, а не в домах. Это, помимо прочего, еще и позволяет экономить на коммунальных услугах. В хозяйстве Алтаншагая дом и вовсе используется, как амбар.

А тем временем, монгольское национальное блюдо готово.

Никита Гребенников:

"Наконец-то, свершилось. Сейчас мы попробуем тарбагана. Знаете, после всех мучений, которых стоило приготовление этого блюда, я думаю, мы обязаны доесть его до конца".

Пожалуй, приготовленный для нас тарбаган стал исключением из правил. Монголы очень трепетно относятся к природе. Берегут животный и растительный мир, учат этому и своих детей.

Палам Мухтур, мэр города Чойбалсан:

«Наш народ бережно относится к природе. И мы, руководители тоже стараемся. Я хочу посадить вдоль дороги в Чойбалсан, которая идет по голой степи, много деревьев. Я сам посажу дерево. Посадят его и губернатор, и член народного хурала от нашего города».

Бережное отношение к природе видно и в городе, где каждая встречная машина – Тойота Приус. Хотя, возможно, дело не в экологии, а в экономии. Цены на бензин в Чойбалсане аховые. Как, в принципе, и на жилье. Эренбаатар Жавхлан – менеджер недавно построенного молодежного квартала. Первой, кому достался один из этих домиков, стала семья с шестью детьми – у них три раза подряд родились двойни. Семье крупно повезло с жильем, у остальных молодых монголов со своим углом дела обстоят сложнее.

Эренбаатар Жавхлан, менеджер Молодежного квартала:

«Недвижимость дорогая, у нашей молодежи часто возникают проблемы при ее покупке. Этот район мы специально построили для нее – дом здесь стоит 63 миллиона тугриков. Считаем, что для нашего города – весьма приемлемая цена».

Для сравнения, средняя зарплата жителя Чойбалсана – от 500 тысяч до одного миллиона тугриков.

О будущем задумываются еще с начальной школы. Молодежь стараются не только хорошо учиться, но и развиваться творчески.

Никита Гребенников:

«Мы просто проходили мимо этой школы и услышали звуки музыки. Я не знаю, видимо, здесь разминается какая-то местная рок-группа, давайте пойдем посмотрим».

Группа «Серебряный колокольчик» для преподавателя со стажем Сарангэрэла уже седьмая по счету. Во время нашей съемки учитель с ребятами репетировали номер для выступления на местном конкурсе англоязычных песен.

Из зарубежных исполнителей будущие звезды монгольской эстрады любят Битлз, фанатеют под Нирвану. А из русских знают Диму Билана и безмерно уважают песни Виктора Цоя.

Итак, чем же будет Чойбалсан завлекать русских туристов? А завлекать их он будет… Монголией. Настоящей. Без оберток в виде рекламных щитов, которые в этом городе можно пересчитать по пальцам. Здесь нет стеклянных высоток и шикарных отелей, зато есть юрты с жителями, всегда готовыми приютить у себя русского путешественника и сделать все, чтобы у того остались только лучшие воспоминания о Монголии и желание еще раз увидеть бездонное голубое небо и бескрайние монгольские степи.

Никита Гребенников

Дмитрий Козлов


Расшифровка видеосюжета

Какие монгольские города вы знаете? Уверены, сейчас все подумали про Улан-Батор. Мало кто назовет небольшой городок, расположенный ближе всего к Чите. Тем не менее, забайкальские бизнесмены твердо вознамерились сделать из Чойбалсана туристическую и деловую Мекку для забайкальцев. Променяют ли забайкальцы лавки Маньчжурии на степные  рынки кожи и кашемира,  смотрите в новом выпуске проекта «Чай, не город».

 

Под бесконечно-голубым небом, посреди непроглядной, гладкой, как стол, степи расположился четвертый по размеру монгольский город Чойбалсан. Город, на первый взгляд, не примечательный, больше напоминающий Борзю или Карымское. С первого раза даже не поймешь, что тут интересного для забайкальского туриста. Тем более, экономическая ситуация здесь пока  оставляет желать лучшего.

 

Мягмарсурэн Бадамаурэн, губернатор Восточного аймака:

«В семидесятых годах из Чойбалсана хотели сделать второй по промышленности город Монголии. Здесь было более 10 промышленных предприятий, строилось много жилых домов. Сейчас для этого есть возможности. Но теперь у нас мало населения и недостаточно развита инфраструктура».


Один из главных аргументов Чойбалсана против Манчжурии – дешевые деньги. За один рубль можно купить около 30 тугриков. Но преимущество, на самом деле, призрачное.

 

Никита Гребенников:

«Когда меняешь 14 000 рублей на 500 000 монгольских тугриков, чувствуешь себя миллионером. Но это иллюзия. Вот, пожалуйста, упаковка чая стоит 2 с лишним тысяч тугриков. Это примерно 84 рубля. То есть, примерно столько же, сколько и в России».

 

Русские туристки:

«Техника здесь дороже. Насчет продуктов пока глаза разбегаются, не можем провести точный анализ. Здесь классные ковры. Из верблюжьей шерсти, из овечьей. Обалденные. И гораздо дешевле, чем в России».

 

Большинство товаров здесь дешевле, чем в России. Но не на много – рублей на десять, на пятнадцать. Так что, не аргумент. Тогда, что аргумент? Чем собрался Чойбалсан поражать русских туристов? Что может им показать?

 

Чойбалсан для них, прежде всего, должен ассоциироваться с битвой на Халхин-Голе. В городе есть монумент, посвященный совместной советско-монгольской виктории. Позади скачущего в бой всадника в нескольких барельефах изображена вся история войны – прощание с родственниками, похороны товарищей, жестокие бои, празднование победы.

Этот монумент – одно из главных достопримечательностей города. И одно из самых популярных мест для свадебных фотосессий.

 

Долодордж и Бемсурэ, молодожены:

«Отсюда начинается наша совместная жизнь, наша новая история. А потому, хотелось бы начать ее с исторического места. СТЫК Что такое семейное счастье? Чтобы мы был счастливы, чтобы росли дети, у нас их уже двое, чтобы наша страна развивалась».

 

Никита Гребенников:

«Монголы не только патриотичны. Они еще и гостеприимны. Сразу после Халхин-Гола они позвали нас на свадьбу. Говорят, здесь, вместо тоста, надо петь, чтобы поздравить жениха и невесту. Раз нас приютили и накормили, видимо, петь придется и нам».

 

То, что мы попали не на русскую свадьбу, видно сразу – большая часть гостей одета в национальные костюмы, никто не кричит «горько», а на столе перед родителями жениха и невесты стоят монгольские торты – ул боов, сделанные из лепешек в форме национальной обуви ровно в семь слоев. Кстати, интересный факт – молодой человек должен несколько раз просить руки девушки у ее родителей. Те ему будут отказывать. Для вида. Правда, могут и всерьез, если парень не сломает голыми руками баранью кость в доказательство своей решимости. Что поделаешь, таков свадебный ритуал.

 

Еще одна традиция,  с которой буквально  рождаются и умирают  - это  хлебосольное гостеприимство.  Русского здесь примут в любом доме, накормят, напоят, еще и подарят что-нибудь, на память.

 

Никита Гребенников:

«Сейчас наши монгольские друзья покажут, как готовить монгольское национальное блюдо – тарбагана. Мне кажется, приехать в Монголию и не съесть тарбагана, все равно, что приехать в Россию и не выпить водки».

 

Тарбаганов монголы готовят только по особым случаям. Во- первых – он занесен в Красную книгу, а значит за такой ужин можно получить приличный штраф. Ну и во-вторых – сам процесс очень долгий и кропотливый. Сначала необходимо замаскировать  в шкуре тарбагана все отверстия. Вместо поваренной книги - беремся за кусачки и проволоку. Затем раскаляем до красна речные камни, и, чередуя с костями и луком, шпигуем тушку. В этот момент блюдо уже начало готовиться. Само. Изнутри.  

 

Пока шкурку палят, мы решили немного оглядеться. В этой юрте, например, живет семья рабочих, которые ухаживают за лошадьми потомственного коневода Алтаншагая Нергуя.

 

Алтаншагай Нергуй:

«Я держу их здесь, каждый день кормлю сеном, чтобы на летних соревнованиях они приносили мне призы на скачках. Но это только самые лучшие. Двух-трех мы убиваем на зиму, чтобы съесть. Остальных держу для души. Всего у меня больше двухсот коней».

 

Сама юрта с виду – палатка да палатка. Однако,  если верить Чингисхану,  это ни что иное, как лучшее в мире жилье. Строят их монголы сами, без строителей и прорабов. Даже баранью шерсть, которой обита юрта, они валяют сами. А вот оформить орнаментом доски часто доверяют профессиональным художникам, хотя есть те, кто и здесь справляется в одиночку.

 

В юрте тепло. Даже жарко. Буржуйка, в которую бросают конский навоз, топит  так, что даже морозной зимой можно спокойно сидеть на полу. А потому в холодное время некоторые монголы предпочитают жить именно в юртах, а не в домах. Это, помимо прочего, еще и позволяет экономить на коммунальных услугах. В хозяйстве Алтаншагая дом и вовсе используется, как амбар.

 

А тем временем, монгольское национальное блюдо готово.

 

Никита Гребенников: 

"Наконец-то, свершилось. Сейчас мы попробуем тарбагана. Знаете, после всех мучений, которых стоило приготовление этого блюда, я думаю, мы обязаны доесть его до конца".

 

Пожалуй, приготовленный для нас тарбаган стал  исключением из правил. Монголы очень трепетно относятся к природе. Берегут  животный и растительный  мир, учат этому и своих детей.    

 

Палам Мухтур, мэр города Чойбалсан:

«Наш народ бережно относится к природе. И мы, руководители тоже стараемся. Я хочу посадить вдоль дороги в Чойбалсан, которая идет по голой степи, много деревьев. Я сам посажу дерево. Посадят его и губернатор, и член народного хурала от нашего города».

 

Бережное отношение к природе видно и в городе, где каждая встречная машина – Тойота Приус. Хотя, возможно, дело не в экологии, а в экономии. Цены на бензин в Чойбалсане аховые. Как, в принципе, и на жилье. Эренбаатар Жавхлан – менеджер недавно построенного молодежного квартала. Первой, кому достался один из этих домиков, стала семья с шестью детьми – у них три раза подряд родились двойни. Семье крупно повезло с жильем, у остальных молодых монголов со своим углом дела обстоят сложнее.

 

Эренбаатар Жавхлан, менеджер Молодежного квартала:

«Недвижимость дорогая, у нашей молодежи часто возникают проблемы при ее покупке. Этот район мы специально построили для нее – дом здесь стоит 63 миллиона тугриков. Считаем, что для нашего города – весьма приемлемая цена».

 

Для сравнения, средняя зарплата жителя Чойбалсана – от 500 тысяч до одного миллиона тугриков.

 

О будущем  задумываются еще с начальной школы. Молодежь стараются не только хорошо учиться, но и развиваться творчески.

 

Никита Гребенников:

«Мы просто проходили мимо этой школы и услышали звуки музыки. Я не знаю, видимо, здесь разминается какая-то местная рок-группа, давайте пойдем посмотрим».

 

Группа «Серебряный колокольчик» для преподавателя со стажем Сарангэрэла уже седьмая по счету.  Во время нашей съемки учитель с ребятами репетировали номер  для выступления на местном конкурсе англоязычных песен.

Из зарубежных исполнителей будущие звезды монгольской эстрады любят Битлз, фанатеют под Нирвану.  А из русских знают Диму Билана и безмерно уважают песни Виктора Цоя.

 

Итак, чем же будет Чойбалсан завлекать русских туристов? А завлекать их он будет… Монголией. Настоящей. Без оберток в виде рекламных щитов, которые в этом городе можно пересчитать по пальцам. Здесь нет стеклянных высоток и шикарных отелей, зато есть юрты с жителями, всегда готовыми приютить у себя русского путешественника и сделать все, чтобы у того остались только лучшие воспоминания о Монголии и желание еще раз увидеть бездонное голубое небо и бескрайние монгольские степи.

 

Никита Гребенников

Дмитрий Козлов

 

Важные и оперативные новости в telegram-канале "ZAB.RU"