Иностранцы-двоечники могут сорвать строительный сезон
Любишь работать - люби и книжки почитать. С 1 января большую часть иностранцев, приезжающих в Россию на заработки, пропускают через экзаменационное сито. Заветный патент - то есть право законно трудиться - получают те, кто успешно справился с тестовыми заданиями по русскому языку, истории и правовым основам государства. Не в восторге от подобного нововведения не только сами иностранцы. Тревогу бьют и представители строительного бизнеса Забайкалья. По их мнению, в погоне за работающими мозгами, край может лишиться рабочих рук, и соответственно - необходимых объемов ввода нового жилья.
Мария Машанова, корреспондент:
«Орудовать этим строительным инструментом - только на первый взгляд - дело нехитрое. На самом же деле нужна практика и еще раз практика. Точно также как и в обучении русскому языку».
Ведь даже простые словосочетания, такие как "миграционная служба" или "страховой полис" редкий иностранец выговорит с первого раза. Между тем, действующий с 1 января 2015 года Федеральный закон требует, чтобы иностранные граждане, приезжающие в Россию для работы по патентам, могли изъясняться на великом и могучем, знали основы истории и правовой базы страны. Знания эти проверяются в ходе тестирования, который приезжие сдают в специальных учебных центрах.
Шухрат, рабочий:
«Так, дата начала Великой Отечественной войны – 41-й год, естественно, главный Закон страны – Конституция».
Из Узбекистана в Читу Шухрат приехал почти десять лет назад. Сегодня у него здесь и семья, и постоянная официальная работа, и главное, необходимые - разрешительные документы. А вот его соотечественники, которые раньше любили приезжать в Забайкалье на заработки, теперь таким желанием не горят.
Шухрат, рабочий:
"После введения экзамена, естественно, стало меньше, так как многие особо не владеют языком и им это как бы затруднительно. И если честно, боятся, так как говорят, что провал экзамена – это уже все».
В региональном центре подготовки и тестирования иностранцев при Забайкальском госуниверситете такие страхи пока не разделяют. Из более чем 600 человек, прошедших в 2015 году обучение, только 30 не сумели справиться с тестами. Однако специалисты убеждены: радоваться рано.
Лилиана Воронова, заведующая кафедрой русского языка как иностранного ЗабГУ:
«Мы знаем, что сейчас будет огромный поток иностранцев именно в строительные компании. В основном, это граждане КНР.
Прежде всего, они должны обучиться на курсах русского языка по подготовке к комплексному экзамену. Не менее 72 часов. И вот за это время мы должны их каким-то образом подготовить, научить писать, читать, элементарно выражать свои мысли.
Мы все понимаем, что это сезонные рабочие, что они приехали на весенне-летний период – работать, и потом они, естественно, покинут пределы Российской Федерации, но закон есть закон».
В самом деле, если для выходцев из Средней Азии и ближнего Зарубежья проблема знания русского языка и истории стоит не так уж и остро, то для приезжих из КНР говорить и понимать по-русски – задача сверхсложная.
Лилиана Воронова, заведующая кафедрой русского языка как иностранного ЗабГУ:
«В заданиях по письму есть такой пунктик: укажите свой е-мэйл, а многие иностранцы не умеют пользоваться интернетом. Они говорят: мы не пользуемся интернетом, мы рабочие, мы приехали зарабатывать деньги».
При этом именно граждане Китая составляют сегодня кадровую основу строительного рынка Забайкалья. Не удивительно, что ситуацией обеспокоились забайкальские депутаты, среди которых – немало руководителей строительных фирм региона. На пленарном заседании Законодательного Собрания края они приняли обращение в Госдуму с просьбой внести изменения в Федеральный закон, позволив приезжим из КНР не проходить обязательное тестирование.
Мария Машанова, Анна Кулигина