Журналисты показали молодому буряту, как быть бурятом

Новости, 14:03, 15 февраля 2016

На прошлой неделе жители Забайкальского края отметили новый год по восточному календарю. Официальный выходной объявили 9 февраля, но, по сути, гуляния длились всю неделю. В частности, большой праздник ждал читинцев в субботу в Забайкальском Драматическом театре.

Радна – простой городской парень. Хоть и бурят, но языка не знает, в культуре – не разбирается. Вот и пришел на Сагаалган – просвещаться.

«– Радна, тут много бурятской еды, ты что-нибудь пробовал?

- Ну мама позы лепила и боовы.

- Скажи, а ты знаешь, сколько должно быть зажимов на позе?

- Сложный вопрос. Слышал около тридцати.

– А что такое боовы?

- Это тесто, в общем-то, слепленное в такой форме. Удобно макать в варенье».

Если в национальной кухне Радна что-то и смыслит, то с бурятским спортом явно не сталкивался. Традиционные состязания по ломанию вареной кости – занятие для настоящих мужчин – сильных и ловких.

Организатор состязаний:

«Она ломается, если вы одновременно в одну точку попадаете. Так мужчина показывает свою удалость, ловкость».

Радна:

«Очень сильная кость. Я поражаюсь взрослыми мужчинами, которые могут её ломать».

А пока на первом этаже драмтеатра ломают кости, на втором проходит выставка предметов традиционного бурятского быта. С ними многие молодые буряты также знакомы лишь постольку поскольку.

Цыденжаб Цыбикова, мастер по пошиву традиционной одежды:

«– Это для маленькой девочки?

- Да, для маленькой девочки, примерно до 15 лет. По праздникам привязывают мешочек. Девушки по праздникам из дома в дом иду и берут сюда деньги, конфеты.

- А это уже мужчина?

- Да. Мужчины носили. С поясом. Из овчины, из меха ягненка шилось. Это – дополнение, чтобы тепло было. Хурмэ называется».

Все это, конечно, очень красиво. Но, во-первых, немного не по размеру, а, во-вторых, – требует привычки.

Радна:

«Я бы, если бы надевал такой костюм каждый день, наверное, не успевал бы в институт».

Замминистра культуры края свой наряд надевает не впервые, потому справилась с ним достаточно быстро. И это, несмотря на то, что помимо, непосредственно, одежды, бурятская женщина должна носить еще и множество украшений.

Татьяна Цымпилова, замминистра культуры Забайкальского края:

«Шапка с возрастом становится легче. А когда она невеста на выданье, она у нее весила больше 26 килограмм со всеми украшениями. Вернее, не шапка, а вот этот ободок, к нему прикреплялись вот эти все украшения. Вот здесь обязательно божничка. Сакральный смысл всего женского одеяния – оно служило оберегом своеобразным».

После праздника артисты пригласили нас в свою юрту, установленную прямо на площади, где мы познакомились с бурятской кухней поближе.

Никита Гребенников, корреспондент:

«На празднование Белого месяца у бурят принято угощаться белой пищей. Это молоко, это творог, это в том числе и холисо – тот же творог, только с молотой черемухой, с молотым корнем саранки и изюмом. Вкусно, кстати».

Вслед за творогом, нас угощают хошхоногом – вареной конской кишкой, которая просто тает во рту. Запиваем это все арса – сытным напитком, заменявшим кочевым бурятам хлеб, который они не выращивали. На вкус – своеобразно, понравится не всем. Ну а позы… позы, как всегда, – божественны.

Никита Греенников

Николай Шунков

Важные и оперативные новости в telegram-канале "ZAB.RU"