Журналисты показали молодому буряту, как быть бурятом
На прошлой неделе жители Забайкальского края отметили новый год по восточному календарю. Официальный выходной объявили 9 февраля, но, по сути, гуляния длились всю неделю. В частности, большой праздник ждал читинцев в субботу в Забайкальском Драматическом театре.
Радна – простой городской парень. Хоть и бурят, но языка не знает, в культуре – не разбирается. Вот и пришел на Сагаалган – просвещаться.
«– Радна, тут много бурятской еды, ты что-нибудь пробовал?
- Ну мама позы лепила и боовы.
- Скажи, а ты знаешь, сколько должно быть зажимов на позе?
- Сложный вопрос. Слышал около тридцати.
– А что такое боовы?
- Это тесто, в общем-то, слепленное в такой форме. Удобно макать в варенье».
Если в национальной кухне Радна что-то и смыслит, то с бурятским спортом явно не сталкивался. Традиционные состязания по ломанию вареной кости – занятие для настоящих мужчин – сильных и ловких.
Организатор состязаний:
«Она ломается, если вы одновременно в одну точку попадаете. Так мужчина показывает свою удалость, ловкость».
Радна:
«Очень сильная кость. Я поражаюсь взрослыми мужчинами, которые могут её ломать».
А пока на первом этаже драмтеатра ломают кости, на втором проходит выставка предметов традиционного бурятского быта. С ними многие молодые буряты также знакомы лишь постольку поскольку.
Цыденжаб Цыбикова, мастер по пошиву традиционной одежды:
«– Это для маленькой девочки?
- Да, для маленькой девочки, примерно до 15 лет. По праздникам привязывают мешочек. Девушки по праздникам из дома в дом иду и берут сюда деньги, конфеты.
- А это уже мужчина?
- Да. Мужчины носили. С поясом. Из овчины, из меха ягненка шилось. Это – дополнение, чтобы тепло было. Хурмэ называется».
Все это, конечно, очень красиво. Но, во-первых, немного не по размеру, а, во-вторых, – требует привычки.
Радна:
«Я бы, если бы надевал такой костюм каждый день, наверное, не успевал бы в институт».
Замминистра культуры края свой наряд надевает не впервые, потому справилась с ним достаточно быстро. И это, несмотря на то, что помимо, непосредственно, одежды, бурятская женщина должна носить еще и множество украшений.
Татьяна Цымпилова, замминистра культуры Забайкальского края:
«Шапка с возрастом становится легче. А когда она невеста на выданье, она у нее весила больше 26 килограмм со всеми украшениями. Вернее, не шапка, а вот этот ободок, к нему прикреплялись вот эти все украшения. Вот здесь обязательно божничка. Сакральный смысл всего женского одеяния – оно служило оберегом своеобразным».
После праздника артисты пригласили нас в свою юрту, установленную прямо на площади, где мы познакомились с бурятской кухней поближе.
Никита Гребенников, корреспондент:
«На празднование Белого месяца у бурят принято угощаться белой пищей. Это молоко, это творог, это в том числе и холисо – тот же творог, только с молотой черемухой, с молотым корнем саранки и изюмом. Вкусно, кстати».
Вслед за творогом, нас угощают хошхоногом – вареной конской кишкой, которая просто тает во рту. Запиваем это все арса – сытным напитком, заменявшим кочевым бурятам хлеб, который они не выращивали. На вкус – своеобразно, понравится не всем. Ну а позы… позы, как всегда, – божественны.
Никита Греенников
Николай Шунков